Monday 20 June 2011

[T454.Ebook] Download Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov

Download Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov

By clicking the web link that our company offer, you could take guide Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov flawlessly. Hook up to web, download, as well as conserve to your gadget. Just what else to ask? Reading can be so simple when you have the soft file of this Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov in your gadget. You could likewise duplicate the file Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov to your office computer or at home and even in your laptop. Merely discuss this great information to others. Recommend them to visit this page as well as obtain their searched for books Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov.

Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov

Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov



Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov

Download Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov

Only for you today! Discover your preferred book here by downloading and also getting the soft file of guide Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov This is not your time to traditionally go to the book establishments to acquire an e-book. Here, varieties of publication Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov as well as collections are offered to download. Among them is this Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov as your preferred e-book. Obtaining this book Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov by online in this website can be realized now by going to the link web page to download and install. It will be easy. Why should be below?

Yet here, we will certainly reveal you astonishing point to be able always read guide Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov wherever and also whenever you occur and also time. Guide Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov by simply could aid you to recognize having the book to read whenever. It won't obligate you to consistently bring the thick publication wherever you go. You can simply keep them on the kitchen appliance or on soft file in your computer system to constantly check out the room during that time.

Yeah, investing time to read guide Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov by on the internet could additionally give you favorable session. It will certainly reduce to communicate in whatever problem. Through this can be much more appealing to do and much easier to read. Now, to obtain this Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov, you could download in the web link that we give. It will help you to obtain simple way to download and install the e-book Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov.

Guides Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov, from easy to complex one will certainly be a really helpful works that you could take to alter your life. It will not offer you negative statement unless you don't obtain the significance. This is definitely to do in reviewing an e-book to conquer the definition. Frequently, this publication qualified Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov is checked out because you truly such as this type of book. So, you can obtain much easier to comprehend the impression as well as definition. Once again to constantly keep in mind is by reading this book Turkish Vocabulary For English Speakers - 9000 Words, By Andrey Taranov, you could fulfil hat your inquisitiveness start by finishing this reading e-book.

Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov

9000-WORD ENGLISH-TURKISH VOCABULARY

Knowing and understanding around 9000 Turkish words will give you the ability to read and write with only the minimal use of a dictionary. This knowledge will foster your ability to express your thoughts during conversation in a precise and accurate way. With a little practice and with the added help and experience of having viewed many Turkish films, you will be proud and amazed at your new level of Turkish. You will now see your language level improve to the point where you can say: “Turkish? Absolutely! I know it very well.”

T&P Books vocabularies are intended to help you learn, memorize and review foreign words

  • The dictionary contains over 9000 commonly used words
  • Recommended as additional support material to any language course
  • Meets the needs of both beginners and advanced learners
  • Convenient for daily use, reviewing sessions and self-testing activities
  • Allows you to assess your current vocabulary
  • This book can also be used by foreign learners of English

Special features of T&P Books bilingual vocabularies:

  • Words are arranged according to their meaning, not alphabetically
  • Content is presented in three columns to facilitate the reviewing and self-testing processes
  • Each theme is composed of small blocks of similar lexical units
  • The vocabulary offers a convenient and simple transcription for each foreign word

This revised edition (August 2013) contains 256 topics:

Basic Concepts, Numbers, Colors, Months, Seasons, Units of Measurement, Clothing & Accessories, Food & Nutrition, Restaurant, Family Members, Relatives, Character, Feelings, Emotions, Diseases, City, Town, Sightseeing, Shopping, Money, House, Home, Office, Working in the Office, Marketing, Sports, Education, Computer, Internet, Tools, Nature, Countries, Nationalities and more …

Our Turkish collection includes also vocabularies of 3000, 5000 and 7000 words. All these titles are available as printed books and e-books. For more information please visit www.tpbooks.com. If you have any question, suggestion or feedback, please contact us: admin@tpbooks.com

Turkish dictionary, Turkish vocabulary, Turkish phrasebook, learning Turkish, basic Turkish, books in Turkish, Turkish language

  • Sales Rank: #968819 in Books
  • Published on: 2012-08-01
  • Original language: English
  • Number of items: 1
  • Dimensions: 7.81" h x .60" w x 5.06" l, .58 pounds
  • Binding: Paperback
  • 266 pages

Most helpful customer reviews

12 of 13 people found the following review helpful.
A book like this has been long overdue!
By Scott Ramsay
Turkish Vocabulary for English Speakers: 9000 Words by Andrey Taranov and T&P Books is excellent and fills a need that, to my knowledge, has never been met before for the Turkish language. I do not know of any other Turkish vocab books on the market. Prior to this, one's best approximation of a Turkish vocab book was to purchase the most minuscule Turkish/English dictionary on the market, assume the editors only "bothered" with the most common words, and then build one's word list accordingly. The other method, much more useful for a different type of language, was to jot down every "unknown" word from Cumhuriyet newspaper or another periodical, reference it in a dictionary, and then write it down on one's list of words to memorize; the problem with using this method for Turkish is that there is such a wide gulf between colloquial/spoken Turkish and Turkish as it is commonly written. If a person spoke Turkish as it is usually written, Turks would think that person crazy, or a robot, or both. (Many Turks have yet to be convinced of the wonders of writing in prose.)

Vocab books tend to fall into four categories. There are books that take the most common 200 verbs (or the most common 501 verbs) and then list all said verbs in alphabetical order from A to Z (or even from alpha to omega). Then there are books that list the most common few thousand words for a dialect of a language in numerical order, from the most frequent word at number 1 all the way down to the 5000th most frequent word or whatever. A third type of book takes the most common thousand words in a language and then lists them alongside all their derivations and inflections: e.g. "sure" grouped with words like surely, sureness, unsure, unsurely, unsureness, and so on. And finally there are theme-based books like this one; it takes 9000 common English words and groups them and their Turkish translations by category: e.g. the human being, clothing & accessories, professions and occupations, life events, fauna, flora, et cetera.

I respectfully disagree with the review previous to mine which said the book doesn't put the vocabulary in context; the fact that the words are grouped according to subject matter indicates context. The reviewer's other sentence stated that the book was boring; a lot of tools in the toolbox in my garage are boring too. Learning a language to the point of actual proficiency or fluency IS boring, no matter what some foreign language publishers would have a person believe. Mastering a foreign language takes a whole lot of discipline and toil - especially an Altaic language like Turkish with its dearth of English cognates, the myriad upon myriad of verbal derivatives that are key to grasping written Turkish, the nigh-endless suffixation of nouns and pronouns, and the "unnatural" syntax (unnatural to the average Westerner, at any rate).

The first thing I would do before plunking down twenty bucks to buy this book is ask myself why I am learning Turkish. Simply buy a phrase book or a twenty-chapter "teach-yourself-Turkish" type of book if you're spending less than two months in Turkey. Learning some stock phrases and how to "halfway" pronounce Turkish will garner you many smiles and much goodwill. Also if you only hang out in Aegean or Mediterranean resort land; or if you only hang out in the tonier districts of the major cities - e.g. Istanbul, Izmir, Ankara, Adana, Antalya, Mersin, et cetera; there are endless numbers of Turks who are almost overbearing when it comes to their zeal to speak English with you. Many won't even "allow" you to speak Turkish; they just want to practice their English. On the other hand, if you're going to have Turkish in-laws, if you're going to be spending many months or more in Turkey, if you're going away from the two tourist coasts and the metropolis centers, if you envisage the sheer joy of playing backgammon with a retired Turkish laborer in an eastern Turkey teahouse while sharing pleasant and intelligent conversation and his completely different outlook on life, then you SHOULD buy Turkish Vocabulary for English Speakers: 9000 Words. Also get a basic Turkish primer or two (e.g. DK or Pollard), a decent Turkish dictionary or two (e.g. Milet or Redhouse), a decent Turkish grammar book or two (e.g. the late Geoffrey Lewis one, or else the cheaper and smaller of the two that Kerslake put out), and practice with every Turkish speaker you can find (preferably of the non-Anglophone variety).

This is the first book of the genre, so I will give it five stars on the Amazon scale even though it has a number of bugs that could be worked out yet.

AUDIO. It sounds like an audio recitation of some of the T&P vocabulary/language series is soon to be forthcoming. Kudos to them. I know of no such thing available in Turkish. While I am sure the good folks at T&P will get to Russian and Spanish before Turkish, I hope they make a Turkish one and do it "right" - as in no computer-generated voices for starters. Ideally I'd record seven men and seven women saying ALL the words in the book. Click on whichever voice suits you. Ideally these people would be a mixture - geographic within Turkey, rural to urban, and socioeconomic. A pipe dream, I know. But as a guy I could do without sounding like an operatic soprano from Taksim Square when I say "Excuse me" after bumping a guy in an Erzurum tavern. While I'm secure in my manhood and I'm not homophobic, my falsetto just isn't what it used to be.

CARBON COPY SERIES, APPARENTLY. I don't have any of the other books in the T&P Books vocabulary series, but as near as I can tell from the internet, all of the English words and all of the section titles are the same in any 9000-word edition, whether one is studying Turkish, Armenian, Chechen, Chinese, French, Swedish, or any of the other thirty languages for which they publish vocab books. I think a future book could be better tailored to the circumstances of Turkish instead of a "generalist" book, so to speak. Turkish is spoken basically just in Turkey; yes, there are small populations in the Balkans, on Cyprus, in Moldova, and throughout the Turkish diaspora, but it is basically the language of Turkey, period. As such, one could easily nix the lengthy sections on alpine skiing and hockey, for example. (Does it get just gelid in Kars in January? Yes. Did I ever see anyone skiing or body checking someone in the Land of the Al Sancak? Never.) To the best of my knowledge, about one out of every several hundred to one thousand Turkish citizens is a Christian or a Jew; the amount of Christian vocab could be greatly reduced and the Islamic vocab increased - when I enter a mosque, it's nice to know the word for what I'm looking at or what's being explained to me. For example, on page 246, "to say mass" is translated as "vaaz vermek," which literally means "to give a sermon." In all fairness to T&P Books, I cannot imagine that there is a Turkish phrase corresponding to "say mass." The liturgical languages of the Jewish and Christian services said in Turkey are not Turkish - they're the languages of the resident foreigners or of some minority (e.g. Hebrew or Ladino for the Turkish Jew, Armenian or Greek for the Istanbul Christian, et cetera). One further example: there are 140 entries for 70 nationalities in the book - one for Chilean man and one for Chilean woman, one for Vietnamese man and one for Vietnamese woman, and so on. But in Turkish there is no "separate" word for a man or a woman of the same nationality - so that makes for 70 redundant entries. To sum it up, there are at least a couple hundred words of "fat" that could be trimmed. In its stead I would put the names of common Turkish dishes (e.g. baklava, lahmacun) and other words more germane to life in Turkey. Turkish place names and common Turkish people names are often irregularly accented - even putting these in the book to reach 9000 words would be better than hockey "puck."

COUPLE TYPOS. "Nutrition" is spelled incorrectly on pages 8 and 52. I believe the accent on the "zorla" of zorla almak is on the wrong syllable. Et cetera.

MISSING INFLECTIONS. Turkish has many nouns that are inflected irregularly and a few verbs that are irregular. What good does it do to learn just the subject/nominative form, the locative form, and the ablative form of a noun? I kind of need to know how to use a noun as a direct object, an indirect object, or a possessive/genitive as well. For example, on page 43 the word for "nose" is given as "burun" by itself. But if I want to use "nose" as a direct object, an indirect object, or a possessive, I have to drop the second u in "burun" - i.e. burnu, burna, and burnun respectively. Therefore the typical Turkish dictionary gives: "burun, -rnu" instead. The letters "che," g, k, p, and t all often "transform" into a different consonant at the end of an inflected noun, and also they often do not. A second edition of this book will hopefully give a heads-up of some sort as it lists irregular vocabulary (even if it's just an asterisk by the irregular word so I know to look it and its inflection up in a dictionary).

PRONUNCIATIONS. Pronunciations are given in IPA (i.e. the International Phonetic Alphabet); I know of nary a North American who can make heads nor tails out of an IPA pronunciation. Outside of an upper-level linguistics class in a university, I don't even know where one could have been exposed to the IPA. My greatest, latest New Oxford American Dictionary, Third Edition has non-IPA pronunciations for their entries. The second issue with the pronunciations is that well over 95% of Turkish is both phonetic AND has a slight accent on the last syllable. So why waste all that ink and space? Just have pronunciations written out for those words with irregular accents or irregular pronunciations. The third issue is that I believe that the pronunciations for doubled vowels, which are rare in Turkish, are wrong about half the time in the book. For example the "aa" in the Turkish word for hour (saat) and in the word for promise (vaat) is shown as two syllables, when in fact a "doubled-a" merely means that the a sound is carried for a relatively long period, so both saat and vaat are just one syllable instead of the two the book indicates. I also saw that the "ii" in the Turkish word for poetry had the same issue. (If the discrepancy is a function of the particular Turkish dialect I learned, mea culpa.)

9 of 9 people found the following review helpful.
Automatically rendered wordlists similar to Google translate
By Gwilym
Recently, a large number of vocabulary books by A Taranov have appeared on the market. While the idea is good, I'm afraid that the execution is poor. I became suspicious when seeing that the same person had written identical books for 30-40 different languages. The impression is that the author has compiled automatic lists for numerous languages without even speaking the languages in question. Certainly not at the level required to capture different nuances.

In all of the Taranov word-lists I've seen, around 90% of the words are correct. 10% are completely wrong, which is quite close to the ration of Google translate. The pronunciation of Turkish in this book is way off, contradicting even basic principles of Turkish pronunciation.

Do yourself a favour a buy a proper book written by linguists who speak the two languages that the book consists of instead of a book that appears to be automatically compiled by a computer. That will save you from the sometimes hilarious mistakes in Taranov's books.

1 of 1 people found the following review helpful.
On the whole I like this book but I believe there is room for improvement to help the learner.
By Sylvia Herbert
I like the book as it groups vocabulary in themes. If I were the editor I would have included the name of the topic in Turkish as well. I know sometimes it is the first word (vegetables pg. 54) or you may find it further down (Human body and you find body pg. 44) but there are mote themes without their Turkish translation (family pg.60, cinema pg.146 includes 45 words, none of which is cinema).In the section "Vegetables"it says that pumpkin is "kabak" but that is a marrow.

See all 10 customer reviews...

Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov PDF
Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov EPub
Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov Doc
Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov iBooks
Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov rtf
Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov Mobipocket
Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov Kindle

Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov PDF

Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov PDF

Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov PDF
Turkish vocabulary for English speakers - 9000 words, by Andrey Taranov PDF

No comments:

Post a Comment